000 01881nam a2200409 i 4500
001 EDZ0001844250
003 StDuBDS
005 20211228125629.0
006 m||||||||d||||||||
007 cr |||||||||||
008 171030s2018 nyua fob 001|0|eng|d
020 _a9780190680817 (ebook) :
_cNo price
040 _aStDuBDS
_beng
_cStDuBDS
_erda
_epn
050 0 _aKJE5306
_b.B33 2018
082 0 4 _a341.2422014
_223
100 1 _aBaaij, C. J. W.,
_eauthor.
245 1 0 _aLegal integration and language diversity :
_brethinking translation in EU lawmaking /
_cC.J.W. Baaij.
264 1 _aNew York, NY :
_bOxford University Press,
_c2018.
300 _a1 online resource :
_billustrations (black and white).
336 _atext
_2rdacontent
336 _astill image
_2rdacontent
337 _acomputer
_2rdamedia
338 _aonline resource
_2rdacarrier
490 1 _aOxford studies in language and law
500 _aPreviously issued in print: 2018.
504 _aIncludes bibliographical references and index.
520 8 _aThe European pursuit for legal integration and language diversity poses a puzzling question: how can the EU create uniform laws in 24 official languages successfully? This work argues that the answer lies in elevating the English language version, and seeking literalism over fluency in allying the other language versions.
521 _aSpecialized.
588 _aDescription based on online resource; title from home page (viewed on February 27, 2018).
651 0 _aEuropean Union countries
_xLanguages
_xLaw and legislation.
650 0 _aLaw
_xEuropean Union countries
_xTranslating.
650 0 _aLaw
_zEuropean Union
_xLanguage.
776 0 8 _iPrint version :
_z9780190680787
830 0 _aOxford studies in language and law.
856 4 0 _3Oxford scholarship online
_uhttp://dx.doi.org/10.1093/oso/9780190680787.001.0001
942 _cEB
999 _c6966
_d6966